-
1 municipal services
коммунальное обслуживаниеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > municipal services
-
2 municipal services
коммунальное обслуживаниеАнгло-русский словарь экономических терминов > municipal services
-
3 public service
коммунальное обслуживаниеАнгло-русский словарь экономических терминов > public service
-
4 services d'utilité publique
Dictionnaire de droit français-russe > services d'utilité publique
-
5 servizio comunale
Dizionario di costruzione italiana-russo > servizio comunale
-
6 public service
-
7 utility service
коммунальное обслуживание, подсобное обслуживание* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > utility service
-
8 public utility
English-Russian dictionary on nuclear energy > public utility
-
9 public service
-
10 public services
коммунальное обслуживание; коммунальные услуги; органы государственного управления -
11 public services
1) Общая лексика: бытовое обслуживание2) Техника: обслуживание3) Экономика: государственные услуги, общественное обслуживание4) Бухгалтерия: коммунальные услуги (оказываемые государственными учреждениями и предприятиями общественного пользования), службы связи общего пользования, услуги связи, предоставляемые по установленным тарифам5) Нефть: (municipal) коммунальное хозяйство6) Социология: общественные услуги, услуги общего пользования7) Реклама: государственная служба, коммунальное обслуживание, общественная деятельность, услуги общественного характера8) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: коммунальное хозяйство9) Сахалин Р: коммунальное хозяйство (Municipal)10) Макаров: бытовые службы, коммунальные услуга -
12 väestönpalvelu
väestönpalvelu бытовое обслуживание населения, коммунальное обслуживание населения, предоставление бытовых услуг населению
бытовое обслуживание населения, коммунальное обслуживание населения, предоставление бытовых услуг населению -
13 servizio
m1) служба; работаstare / essere al servizio dello stato — находиться на государственной службеessere di servizio — находиться на службе; дежуритьaccettare al servizio — принять на службуindennità di servizio — надбавка за выслугу2) обслуживание, услуги; предоставление услугservizi telebancari — банковские услуги / банковское обслуживание по телефаксуl'ascensore fuori servizio — лифт не работаетporta di servizio — см. porta 1)andare al servizio — пойти в услужение; поступить в домработницыcompreso il servizio — включая обслуживание3) службаservizi segreti / di sicurezza — служба (гос)безопасности, спецслужбыservizio dell'ora — см. ora 2)4) услуга, помощьfare un servizio — оказать услугуrendere un bel servizio ирон. — оказать хорошенькую / медвежью услугу5) сервизservizio da caffè — кофейный сервизservizio da tavola — 1) сервировка 2) столовый сервиз6) эксплуатация ( механизмов)8) дежурство9) репортажservizio in video — прямой телерепортаж10) pl обслуживание11) pl бытовые помещения; места общего пользования ( в квартире)12) услугаbeni e servizi — см. bene I 2)13) журн. тайные / секретные службы14) спорт подача•Syn:servigio, favore, piacere, cortesia; prestazione, incarico, ufficio, occupazione, mestiere, fatica; corrispondenza, articolo•• -
14 servizio
servìzio m 1) служба; работа affari di servizio -- служебные дела ore di servizio -- служебные часы servizio militare -- военная служба servizio di guardia -- караульная служба stareal servizio dello stato -- находиться на государственной службе essere di servizio -- находиться на службе; дежурить accettare al servizio -- принять на службу per motivi di servizio а) по делам службы б) по служебным обстоятельствам indennità di servizio -- надбавка за выслугу 2) обслуживание, услуги servizi pubblici -- коммунальное обслуживание servizio sanitario -- медицинское обслуживание servizio ferroviario -- железнодорожное сообщение servizio postale -- почтовое обслуживание; почтовая служба servizi telebancari -- банковские услуги <банковское обслуживание> по телефаксу servizio automobilistico -- автотранспорт area di servizio -- станция технического обслуживания (автомобилей), автосервис servizio aereo di linea -- регулярное воздушное сообщение la corriera fa servizio due volte il giorno -- автобус ходит два раза в день l'ascensore fuori servizio -- лифт не работает porta di servizio а) черный ход б) служебный ход donna di servizio -- служанка; домашняя работница andare al servizio -- пойти в услужение; поступить в домработницы compreso il servizio -- включая обслуживание 3) служба (специальная область работы; учреждение) servizi segreti -- служба (гос)безопасности, спецслужбы servizio postelegrafonico -- служба связи servizio del movimento ferr -- служба движения 4) услуга, помощь fare un servizio -- оказать услугу rendere un bel servizio iron -- оказать хорошенькую <медвежью> услугу 5) сервиз servizio da caffè -- кофейный сервиз servizio da tavola а) сервировка б) столовый сервиз 6) эксплуатация (напр механизмов) 7) режим( работы) 8) дежурство 9) репортаж servizio in voce -- репортаж с места событий servizio in video -- прямой телерепортаж 10) pl обслуживание 11) pl бытовые помещения; места общего пользования (в квартире) servizi sanitari а) санитарно-гигиеническая служба б) санитарно-техническое оборудование servizi (igienici) -- санузел con doppi servizi -- с двумя ванными (комнатами) и (двумя) туалетами (о квартире) 12) услуга beni e servizi -- товары и услуги 13) giorn тайные <секретные> службы servizio divino -- богослужение servizio funebre -- похороны -
15 servizio
servìzio m 1) служба; работа affari di servizio — служебные дела ore di servizio — служебные часы servizio militare — военная служба servizio di guardia — караульная служба stareal servizio dello stato — находиться на государственной службе essere di servizio — находиться на службе; дежурить accettare al servizio — принять на службу per motivi di servizio а) по делам службы б) по служебным обстоятельствам indennità di servizio — надбавка за выслугу 2) обслуживание, услуги servizi pubblici — коммунальное обслуживание servizio sanitario — медицинское обслуживание servizio ferroviario — железнодорожное сообщение servizio postale — почтовое обслуживание; почтовая служба servizi telebancari — банковские услуги <банковское обслуживание> по телефаксу servizio automobilistico — автотранспорт areadi servizio — станция технического обслуживания (автомобилей), автосервис servizio aereo di linea — регулярное воздушное сообщение la corriera fa servizio due volte il giorno — автобус ходит два раза в день l'ascensore fuori servizio — лифт не работает porta di servizio а) чёрный ход б) служебный ход donna di servizio — служанка; домашняя работница andare al servizio — пойти в услужение; поступить в домработницы compreso il servizio — включая обслуживание 3) служба (специальная область работы; учреждение) servizi segreti -
16 public service
1) Общая лексика: коммунальные услуги, работа в государственном аппарате, служба в государственном аппарате, общественное служение, обслуживание населения, работа на общественных началах, (тж. civil service – брит.) государственная служба2) Техника: коммунальное хозяйство, служба общего пользования3) Юридический термин: государственная служба, общественные услуги, осуществление публичных функций4) Дипломатический термин: долг, обязанность5) Политика: (state) государственная служба6) Деловая лексика: система связи общего пользования, услуги связи, предоставляемые по установленным тарифам7) юр.Н.П. правительственная служба, публичное служение9) Здравоохранение: служба общественного здравоохранения -
17 service
m1) служба; работаservice national — национальная служба, национальная повинность ( военная или альтернативная служба)règlements de service — служебный распорядокde service — дежурный; стоящий на постуêtre de service — быть дежурным, находиться при исполнении служебных обязанностейêtre en service commandé — быть в служебной командировке, быть при исполнении служебных обязанностейfaire son (temps de) service — отбывать воинскую повинность, нести военную службу, исполнять воинскую обязанностьprendre son service — начать работу2) служба; обслуживаниеservice(s) public(s) — 1) коммунальное обслуживание; коммунальные услуги; служба общественного назначения 2) органы государственного аппаратаservices médicaux — медицинский уходservice d'ambulance, service de santé — санитарная службаservice de traitement à domicile — врачебная помощь на домуservice des abonnés — доставка на дом подписных изданийservice de presse — бесплатная рассылка книг издательством (журналистам и др.)service d'un emprunt — выплата процентов держателям займаservices de transports — транспортная служба; транспортный отдел ( на предприятии)service voté — минимальные правительственные дотации государственным органам ( согласно принятым парламентским решениям)faire le service de... — рассылать (напр., журналы)assurer le service — ходить по маршруту ( о транспорте)3) управление; отдел; отделение; филиал; департамент; орган; pl органыservice d'objets perdus — камера хранения утерянных вещейchef de service — начальник службы, отделаservice de contentieux d'une entreprise — юридический отдел предприятияservice de renseignements, service secret — разведывательная служба, разведкаservice de liaison, service des signalisations et des communications — служба сигнализации и связиservice de ravitaillement et d'entretien — служба снабжения и ремонтаservice des eaux — сеть водоснабженияservice d'ordre — 1) наряд полиции 2) служба порядка; охрана6) услуга, помощь, содействие; pl услуги; работа ( на кого-либо)louage de services уст. — договор о найме, трудовое соглашениеoffrir ses services — предложить свои услугиse priver des services de qn — отказаться от чьих-либо услуг; уволить кого-либоrendre (un) service à qn — оказать услугу кому-либоj'ai un service à vous demander — у меня к вам просьбаje me mets à votre service, je suis (tout) à votre service — я (весь) к вашим услугам7) штат прислуги; собир. прислугаfaire le service — подавать на столpremier service — 1) первая очередь, смена (в столовой и т. п.) 2) уст. первое блюдо9) сервиз; столовый прибор10) столовое бельё11) церк. служба12) спорт подача (в теннисе, волейболе и т. п.)il a un bon service — у него хорошая подача, он хорошо подаёт13) pl вспомогательные помещения, службы14) использование; действиеde bon service — прочный (о ткани и т. п.)outil qui rend de grands services — весьма полезное орудиеça peut toujours rendre service разг. — это может пригодитьсяmettre en service — ввести в строй, в действие; пустить, сдать в эксплуатациюhors de service — вышедший из употребления, из строя, недействующийmettre hors de service — вывести из строя15) pl эк. сектор обслуживанияsociété de services — фирма по обслуживанию16) афр. место работы, учреждение, служба17) швейц. столовый прибор19) зарезервированные бесплатные места (в театре; для прессы и т. п.) -
18 community facilities
1) коммунальные услуги предприятия коммунального хозяйства, коммунальное обслуживание сооружения коммунального хозяйства
2) коммунальное хозяйствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > community facilities
-
19 community facilitys
коммунальные услуги ; коммунальное обслуживание ; предприятия (сооружения) коммунального хозяйства ; коммунальное хозяйство ;Англо-Русский словарь финансовых терминов > community facilitys
-
20 communal services
1) Общая лексика: коммунальное хозяйство, предоставление ( оказание) коммунальных услуг2) Политика: коммунальное обслуживание3) ЕБРР: коммунальные услуги
См. также в других словарях:
Муниципальный заказ на жилищно-коммунальное обслуживание — в РФ поручение (муниципального) заказчика (а) по производству и предоставлению жилищно коммунальных услуг, (б) по обеспечению надежности объектов инженерной инфраструктуры с использованием средств бюджета. См. также: Коммунальные услуги… … Финансовый словарь
Муниципальный заказчик на жилищно-коммунальное обслуживание — в РФ орган или должностное лицо местного самоуправления, уполномоченные формировать и размещать (муниципальный) заказ на предоставление жилищно коммунальных услуг на территории всего населенного пункта с использованием средств бюджета. См. также … Финансовый словарь
ОБСЛУЖИВАНИЕ НАСЕЛЕНИЯ — ОБСЛУЖИВАНИЕ НАСЕЛЕНИЯ, трудовая деятельность, связанная с организацией обмена и потребления нас. материальных благ и оказываемых нас. услуг; обеспечивает личное потребление трудящихся. Сфера О. н. включает такие отрасли хозяйства и виды… … Демографический энциклопедический словарь
КОММУНАЛЬНОЕ ХОЗЯЙСТВО — возникло при органах т. н. местного самоуправления: городских управах в России, муниципалитетах во Франции и Англии, магистратах в Германии как результат выполнения этими органами обязанностей по благоустройству населенных мест. Эти обязанности… … Большая медицинская энциклопедия
КОММУНАЛЬНОЕ ХОЗЯЙСТВО — (позднелат. сmmunalis. от communa общественное имущество, община) комплекс пр тий, служб и х в, осуществляющих обслуживание коммунально бытовых нужд населения городов и посёлков. В состав К. х. входят: жилищное х во, обществ. пасс. транспорт, сан … Большой энциклопедический политехнический словарь
коммунальное хозяйство — хозяйство, ведущееся общественной организацией данной местности (города и др.) и имеющее своей задачей обслуживание общих потребностей населения данной местности, благосостояние города, санитарное состояние его, снабжение водой, светом,… … Справочный коммерческий словарь
КОММУНАЛЬНОЕ ХОЗЯЙСТВО — PUBLIC UTILITY INDUSTRYОсновной характеристикой, отличающей К.х. от др. промышленных и коммерческих фирм, является то, что служба коммунальных услуг монопольно обслуживает свою территорию. Такая привилегия обычно предоставляется в связи с… … Энциклопедия банковского дела и финансов
СССР. Внутренняя торговля и бытовое обслуживание — Внутренняя торговля Внутренняя торговля играет большую роль в повышении жизненного уровня населения СССР. Её развитие характеризуется высокими и устойчивыми темпами, соответствующими росту доходов и платёжеспособного спроса… … Большая советская энциклопедия
СТРОИТЕЛЬСТВО КОММУНАЛЬНОЕ — строительство объектов коммунального хозяйства, осуществляющих обслуживание коммунально бытовых нужд населения городов и посёлков (Болгарский язык; Български) комунално строителство (Чешский язык; Čeština) (Немецкий язык; Deutsch) kommunales… … Строительный словарь
Реформа жилищно-коммунального хозяйства — Указом Президента РФ от 28 апреля 1997 года N 425 была одобрена Концепция реформы жилищно коммунального хозяйства в Российской Федерации. Преобразования в жилищно коммунальной сфере на современном этапе осуществляются в рамках реализации нового… … Жилищная энциклопедия
Орукун — Город Орукун Aurukun Страна АвстралияАвстралия … Википедия